tag:blogger.com,1999:blog-3728775578484363807.post6293997809107469179..comments2023-10-17T06:14:49.664-04:00Comments on Sam's notes: Debating that damn diaspora dilemmaUnknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-3728775578484363807.post-35087655333836901802008-04-05T01:40:00.000-04:002008-04-05T01:40:00.000-04:00Oh that's interesting! Makes sense... So dying is ...Oh that's interesting! Makes sense... So dying is like returning home... very poetic.Sam Ghttps://www.blogger.com/profile/17022400383698114786noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3728775578484363807.post-19599752217443787622008-04-04T22:07:00.000-04:002008-04-04T22:07:00.000-04:00I want to explain why laojia means "hell" to you. ...I want to explain why laojia means "hell" to you. We avoid mentioning 死 in Chinese conversation. So we use "回老家" to express that one is dead. Thus, the definition is hell.JoYcEhttps://www.blogger.com/profile/15980457541520963089noreply@blogger.com